Álex De la Iglesia es el director de doblaje de The Order: 1886. El realizador español dirige las sesiones de doblaje al castellano del título, desarrollado por el estudio americano Ready At Dawn. De la Iglesia también dobla las voces de algunos de los personajes secundarios de la trama, tarea que realiza por primera vez. Uno de los actores de doblaje principales es César Díaz, que dobla la voz del personaje del Marqués de Lafayette
“Visualmente, The Order: 1886 me parece realmente impactante, con un acabado impecable y un guion muy cuidado, lleno de matices. He preferido trabajar con profesionales del doblaje para este trabajo para no abusar de mi intervención como actor, que se limita a tres personajes secundarios, y estoy muy satisfecho con el resultado”, explicó De la Iglesia, para quien el doblaje de The Order: 1886 supone “todo un reto profesional, de hecho me encantaría hacer una película con una historia de este tipo, pero veo muy difícil realizar un proyecto de semejante magnitud en imagen real”.
The Order: 1886 es un inmersivo shooter de acción en tercera persona ambientado en el Londres victoriano, donde se mezcla la tecnología y lo sobrenatural. El título, que incluye tensos combates y exploración con una sofisticada narrativa basada en la historia real de la época, pondrá a los usuarios en la piel Sir Galahad, caballero de La Orden, un grupo de guerreros de élite con siglos de antigüedad creado por el Rey Arturo para proteger a la raza humana de una letal raza de híbridos similares a los hombres-lobo, llamados Lycans (licanos). Desde entonces, La Orden ha estado en guerra con los híbridos por el poder y la supervivencia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario